综合指导

当前位置 /首页/职场人生/综合指导/列表

2012年审协北京中心-生物分析方向笔试

本人今天上午经历了第一次审协的笔试,方向是B603生物分析

2012年审协北京中心-生物分析方向笔试

首先,紫光数码大厦不太好找。但是总算找到了。

笔试的人挺多,3个科目的人一起在一个教室里考。当然教室挺大的。

每个人大概能有1-2个桌子,放字典方便些

没有行测,这点和广东不一样,楼主之前还看了看行测,以为要考。

不过没有更好啦~

专利翻译,英译汉 2个半小时,共4篇

第1篇: 生物探针浓度过高对基因杂交的负面影响以及该发明如何通过硅烷的量来控制探针浓度的。

第2篇:没什么生词,主要是检测酒精含量的新装置,什么呼出的气体中的含量啊,和血液中该组分的含量啊。挺简单的,但是,最后一段20个氨基酸的名字!楼主悲了个剧啊,挨个查啊,平时都是看简写然后念也是念英文的,中文对应是哪个一直也没分清楚过,这些完戏,查半天。旁边的帅哥这一段一个没查…………好羡慕!

第3篇:讲的是免疫试验中什么分析槽还是啥东西啊,一种新的设计,有图,有说明,楼主就写到第二个图就没时间了。

第4篇:一点没看。

监考老师要求不许跳着翻译,必须按顺序,因此也别管后面的是不是简单了,前面的翻不出来就不行。

感觉词汇上,哎。。做毒理试验的'人表示这些词平时都挺少用到的,但是大部分能猜个大概。

翻译不要乱,科技文被动语态很多,变中文换主动语态这是必须的,记住这事儿就行了。

翻译起来我觉得没有像坛子里说的那么多规矩,什么“一种。。其包括,涉及,”什么的,你觉得需要严肃定义的时候那么就应该正式点翻译,如果你觉得在讲步骤尽可以以通顺为第一原则。这才是翻译,不然就是words to words,那是谷歌!

TAG标签:生物 审协 北京 笔试 #